Excelência e sensibilidade em conteúdos publicitários

que expressam o tom de voz da sua marca entre Europa, Brasil e América Latina.

Serviços

Copywriting

Criatividade e autenticidade que conectam sua marca com sua audiência transformando ideias em uma comunicação clara, relevante e estratégica.

Você quer que sua marca seja lembrada não somente pelo que vende, mas também pelo que transmite. Para isso, sua comunicação precisa transmitir valores, inspirar confiança e criar laços com sua audiência.

Sou formada em Publicidade e Propaganda e tenho Pós-Graduação em Marketing e Comércio Exterior. Minha relação com a escrita começou quando ainda morava em Madri, colaborando com blogs e projetos digitais. Essa bagagem acadêmica, somada à experiência multicultural adquirida ao longo de 15 anos na Espanha, me permite compreender diferentes mercados e enriquecer cada projeto.

Meu trabalho de copywriting transforma a essência do seu negócio em mensagens relevantes, claras e autênticas, que dialogam com sua audiência. Cada texto é pensado para refletir sua autenticidade e seus objetivos, promovendo engajamento e construindo relações.

Com uma visão multicultural e experiência em diferentes mercados, busco compreender a essência do seu negócio, seu público e seus objetivos para criar mensagens que geram conexões e resultados.

Tradução

Traduções para campanhas, conteúdos e livros que conectam marcas e culturas, com precisão e sensibilidade, ampliando a presença da sua marca na Europa, Brasil e América Latina

O Espanhol como segundo idioma transformou minha trajetória. Os anos de convivência com a cultura espanhola ampliaram minha visão de mundo e a forma como me conecto com pessoas e marcas. Hoje, sou capaz de olhar para cada mensagem e cada público com mais estratégia.

Ao unir a tradução em Espanhol à minha formação em Publicidade e Propaganda, criei uma maneira única de trabalhar: construindo pontes entre marcas e pessoas na Europa, Brasil e América Latina, adaptando campanhas, conteúdos e projetos que façam sentido em cada contexto cultural. Mais do que precisão linguística, ofereço sensibilidade criativa para que sua mensagem seja transmitida com autenticidade em outro idioma.

No mercado editorial, coloco essa mesma dedicação a serviço de traduções literárias do Espanhol para o Português. É onde aplico técnicas e deixo a emoção me conduzir a outros universos, garantindo que seus textos e livros cheguem ao leitor com a mesma essência e fluidez do original.

Literatura

Vivências e superação através de livros que apoiam e inspiram quem enfrenta desafios emocionais e processos de cura.

A escrita sempre foi uma extensão da minha voz.

Desde a adolescência, encontrei nos diários e nas agendas um espaço seguro para expressar meus pensamentos, sentimentos e reflexões sobre o mundo e sobre mim mesma. O hábito de registrar momentos, dúvidas e descobertas foi, sem que eu percebesse, o ponto de partida da minha jornada como escritora.

Com o tempo, essas palavras ganharam novas formas, saindo das páginas secretas para se tornarem um projeto maior: meu primeiro livro, Zona Cálida. Essa obra nasceu do desejo de falar sobre saúde mental de forma sensível e honesta, por meio de palavras que tocam, acolhem e despertam reflexões.

Atualmente, sigo nesse caminho criativo, desenvolvendo meu segundo livro, Ideia Fixa, que aprofunda temas que me atravessam e dialogam com quem lê: os desafios emocionais, os processos internos e as buscas que fazem parte da nossa existência.

Obra de ficção que explora a saúde mental a partir da perspectiva do paciente, colocando em evidência as sensações, dúvidas e desafios da superação de um diagnóstico pouco conhecido.

Artes Plásticas

Imagens e telas de alto impacto visual que convidam o autoconhecimento a uma interpretação pessoal, sensível e autêntica.

A arte sempre esteve comigo, de maneira intermitente, surgindo nas brechas da rotina e nas pausas da vida.

Quando adoeci, compreendi o quanto ela era essencial para mim. A criação se tornou cuidado, resistência e respiro.

No começo, os recursos que dispunha eram revistas antigas para fazer colagens e livros para colorir, mas bastava o impulso de criar. Quando, finalmente, tive a chance de me aprofundar nesse caminho, escolhi a pintura a óleo. Assim, por alguns instantes, as palavras podiam descansar.

A tela virou extensão da minha mente e encontrei liberdade na pintura abstrata: sem formas, sem regras, sem rótulos. Apenas, cores, texturas, camadas e sensações.

Misturo tons e experimento técnicas e cores, permitindo que a intuição conduza o pincel. Cada obra é uma tentativa de transformar o invisível em matéria, dando vida ao que antes só existia dentro de mim.

Sobre mim

Olá, sou Fernanda Medeiros.

Ferranda Fustes é meu nome e sobrenome em Catalão, o pseudônimo com o qual assino minhas obras.

Sou formada em Publicidade e Propaganda, com Pós-Graduação em Marketing e Comércio Exterior. Morei na Espanha durante 15 anos, uma experiência ampliou meu repertório e minha visão de mundo.

De volta ao Brasil, retomei minha trajetória na Publicidade. Atuo como copywriter e tradutora, unindo criatividade, estratégia e sensibilidade em cada projeto.

Nas horas calmas, me dedico à escrita criativa e às artes visuais, espaços onde deixo fluir minha expressão mais pessoal.